About

Tensū is a Dots library. The collective knowledge of the community, the source of the most complete and up-to-date information about the game.

Tensū is a platform for thematic communication. It does not claim to be exclusive, but unites people who have proven in action that they want a worthy place under the Sun for their hobby.

Tensū is the home page of the Sevastopol club, which is the central element of the sports development of Dots.

The author and owner of the resource is Alexander Parfenov. An ordinary fan of the game, who did not dream of making its history, but completely by chance got the opportunity to work on the project "Sports Dots" and became so attached to it that he considered it a matter of honor to preserve its legacy after its actual closure.

The minimum task is to prevent the Dots from disappearing from the information field, so that the many years of work of a few but persistent enthusiasts sink into oblivion.

The task is routine - to maintain the creative and sports activity of the community at the level of, if not progressive development, then at least the absence of degradation.

The ultimate goal is to interest the surrounding world in our activities so much that it would want to help us at least a little. The experience of “Sports Dots” shows that there is nothing incredible about this.

Okay, but why Tensū?

In Chinese and Japanese, these hieroglyphs mean the same thing, but are pronounced differently. There are many meanings and subtexts, I have chosen the main and most suitable ones. The first hieroglyph is the word “dot”. The second is “number”, “quantity”. When written together, the second gives the first a plural form and the desired “dots” are obtained (I do not guarantee that my interpretation is flawless, but in this case it is not essential). The pronunciation is Japanese - it is, in my opinion, more beautiful. Actually, “tensū” is an English transcription.

What is the logic? There are no hidden meanings here, in general. The thing is that the domain name is usually written in Latin. But the English “points” and “dots” have been so often declined by the creators of all sorts of Dots projects over the past twenty years that they have become banal. And we didn’t want to distort Russian words with transliteration. That’s why the choice fell on the Japanese-Chinese analogue. Firstly, it’s fresh and elegant, and secondly, it refers to the roots.

Banzai!

 

The site was registered on September 11, 2020

Previous material | Next material